본문 바로가기
나의 여행/한국에서 보낸 시간(2020.5.22~12.17)

모던패밀리 시즌2:20화(Modern family)

by MALI_kr 2020. 10. 24.

-we're so sorry for just dropping by like this. 갑자기 이렇게 찾아와서 미안해요
-Cam and I have been revising our will..to specify who should take care of Lily, if God forbid, something happened to us.
캠이랑 저는 유언장을 고치고 있어요 저희가 없을 때를 대비해 릴리의 후견인을 정할건데, 그럴 일은 없어야겠지만요
God forbid : 그런일이 없기를!!
-we dropped by their place last week. 지난 주에는 그들 집에 갔었어요.
-the frying pan's on fire : 프라이팬에 불붙었어!
-I'm gonna teach myself how to juggle. 저글링 연습할거예요
-bundle up! 따뜻하게 입고 다니세요
-Did you pee? 쉬했니?
-would you mind if we came? 우리가 같이 가도 되나요?
-I'd like to get mama some snow shoes, lift her spirits,what with all the frozen cows. 엄마한테 스노슈즈 사드리게요. 소가 죽어서 상심하셨을텐데
-I'll just go out and get her bag. 그녀(릴리)의 가방 가져올게요
-I got to swing by the pal's office, you want to come along? pal 사무실에 잠깐 들를건데, 같이 갈래?
-This is something that Phil would never agree to. 필은 이걸(루크를 아동심리학자한테 데려가는것) 절대 허락(동의)안하겠죠
-How are you getting to the mall? 몰까지 어떻게 갈거니?
-Gabby's picking me up. 개비가 데리러 올거예요
-You're gonna drop your sister off at her cello lesson first. (가는 길에)니 여동생 첼로 수업에 먼저 내려줘라
-It give me a chance to chat with your husband. (늦어서 변명하는 클레어에게)남편분하고 이야기하고 있었어요
수다를 떨다, 이야기를 나누다
-I should probably not be telling you this.. 나 이거 말하면 안되는데..
-He doesn't have issue. 걔(루크)는 문제 없어.
-You're just a worrier. 당신이 괜하 걱정하는거야
-we would love to hear you thoughts. 당신의 소견을 듣고싶네요
-he gets distracted. 그는 좀 (정신이)산만하네요
Get+p.p:상태(p.p)가 된
-you should get it dry cleaned. 너그거 드라이해야겠다
-I skipped my cello lesson today. 나 오늘 첼로레슨 빼먹었어.
-I know you're kind of down on Jay being Lily's guardian. 제이가 릴리의 후견인으로 탐탁지않은거 알아요
-We had a little chat in the car. 차에서 이야기를 나눴어요
-I'm sorry let you down, Jay.실망시켜서 미안해요 제이
-I have some concerns about the shower situation.나 샤워하는게 좀 걱정되요
-I'm pretty much at my target weight. 지금 목표 체중에 가까워지긴 했는데,
-But the thing is, I haven't quite reached my target height. 문제가 있어요, 목표한 키에 도달하지 못했거든요.
-We'll plan on doing something fun this weekend. 주말에 함께 다른 재밌는걸 하자꾸나
˜할 예정(계획)이다
-whatever you decide, i'm behind you. 니가 무슨 결정을 하든 난 니 편이다.

반응형